Wenn meine Mutter (Jahrgang 1913) jemandem gegenüber den alten Ausspruch
gebrauchte, er habe ja "von Tuten und Blasen keine Ahnung",
dann tat sie das auch als eine Teuthorn. Sie war sich aber sicherlich nicht
im Klaren darüber, dass die ganz frühen Träger dieses Namens
ursprünglich das Horn tuten, düten, deuten oder blasen konnten oder
aus einem Haus stammten, das mit einem solchen "Tuthorn" bezeichnet
war. Zwei vorhandene Namensgutachten machen hierzu verfeinernde Angaben bzw.
geben auch weitere Ableitungsmöglichkeiten an. Ich sympathisiere aber
offen gesagt mit dieser anschaulich einfachen Version. Dabei stütze ich
mich auch auf die Angaben des Deutschen Wörterbuchs der Brüder Grimm,
insbesondere zu Deuthorn (s.u.).
Die oft spontan geäusserte, aber natürlich oberflächliche Assoziation
mit Teutonen, trifft dagegen mit Sicherheit daneben. Allerdings war diese
auch in den USA anzutreffen, wie ich im Oktober 2003 von einer amerikanischen
Verwandten erfuhr: "I always thought our name was related to the teutons
and have explained it such to folks here", but she also continues, that
because of the "odd" name her nickname in high school was "TOOT
HORN beep beep", was nun unabhängig und zufällig wieder ganz
nahe an das TUTHORN herankommt. Amazing! Im übrigen trennen die amerikanischen
Teuthorns die Namenssilben vor dem th und sprechen sich TOO-THORN aus, also
auf der ersten Silbe wie too oder two, das th dann aber wie in Athens oder
south.
Eine humorige Begebenheit zu unserem Namen, die mir nach den obigen Erklärungen
von der amerikanischen Teuthorn-Verwandschaft berichtet wurde, bezeugt noch
einmal den Charme spontaner Erklärung. Sie kommt im Übrigen zum
selben Ergebnis. Ein Künstler aus der Familie hatte im ländlichen
Michigan nahe der vorbeiführenden Straße sein Namensschild in den
Vorgarten gehängt. "He built a sign for his house in the shape of
an artist's palette with the name "Teuthorn" on it and hung it on
a tree in the front yard. He finally had to take the sign down because as
people would pass his house they would "toot their horns" in response
to the sign."
Im Folgenden also die angekündigten Namensvarianten:
Deuthorn |
|
Diese Namensvariante findet sich u.a. in frühen Universtätsmatrikeln und wird dann immer als sprachliche Variante dem Namen Teuthorn zugeordnet. Im Wörterbuch der Gebrüder Grimm gibt es den Begriff .... |
|
|
Damit wird die Interpretation des Namens als Horn, in das
geblasen oder getutet (düten) wird - als Signalhorn also -
, nahegelegt. - Ein umfangreiches Namensgutachten, das mir Peter Düthorn
aus Erlangen zugänglich machte, nennt allerdings auch weiterere
Ableitungsmöglichkeiten. |
Duethorn |
|
|
DÜTHORN |
|
Von dieser Familie existieren noch mehrere Äste in Franken. |
Dütthorn |
|
|
TEUTHORN |
|
Die Familie Teuthorn ist Thema dieser Website. |
Teithorn |
|
|
Tuthorn |
|
siehe auch den Artikel im Wörterbuch der Gebrüder Grimm |
Tenthorn |
|
Neben den historischen Varianten, die in Dokumenten verbürgt sind,
gibt es weitere Varianten, die aber bestenfalls lediglich Schreibfehler
bleiben. Fehlerquellen sind falsch transkribierte Censuslisten oder
flüchtig zusammengestellte Stammbäume (u.a. bei Ellis Island
oder Ancestry.com). |
Peter Teuthorn, 2004 / September 2010
Home · Impressum · Seitenanfang · Peter Teuthorn © 2006-2010